精選章節(jié)

      玫瑰與謊言的牛津祭壇 儼又 13101 字 2025-06-01 20:15:19
      >>> 戳我直接看全本<<<<

      塵埃,在牛津圖書館那些高聳的哥特式窗欞透進(jìn)來的、近乎凝固的光束里,懸浮、舞蹈。

      空氣里彌漫著一種古老的味道,混合著陳年羊皮紙的酸腐、橡木書架深沉的呼吸,

      以及一種難以言喻的、知識(shí)在漫長(zhǎng)歲月中緩慢發(fā)酵的醇厚氣息。我,

      一個(gè)新近闖入這圣殿的闖入者,指尖拂過一排排冰冷厚重的書脊,像是在觸摸歷史的骨骼。

      然后,我看見了光。并非來自窗戶,而是來自長(zhǎng)橡木桌盡頭的一小簇跳躍的金色。

      一個(gè)身影伏在那里,背脊挺直得像一株幼年的白樺,深栗色的發(fā)髻一絲不茍地盤在腦后,

      只漏下幾縷柔順的卷發(fā),輕貼著她弧線優(yōu)美的頸側(cè)。她正專注于手中的工作,

      側(cè)臉在光暈里顯得專注而寧靜,仿佛一尊文藝復(fù)興時(shí)期的象牙雕像被賦予了生命。

      我像被無形的線牽引著,腳步放得更輕,走了過去。她面前攤開著一本巨大而破舊的書,

      深紅色的摩洛哥山羊皮封面已經(jīng)磨損得露出了底襯,書頁厚重泛黃,邊緣卷曲焦黑,

      如同被火焰舔舐過。而她的手中,捏著一片薄得幾乎透明的金箔,另一只手的指尖,

      則執(zhí)著一支細(xì)若毫芒的畫筆,蘸著某種無色的粘合劑。她屏住呼吸,

      小心翼翼地將那微小的、閃耀著太陽碎片光芒的金箔,覆蓋在書頁上一處缺失的燙金紋飾上。

      那專注的姿態(tài),仿佛在進(jìn)行一場(chǎng)神圣的彌撒。目光上移,

      我看到了攤開書頁上那幅著名的插圖:莎樂美。畫中的公主踮著腳尖,

      姿態(tài)扭曲出一種病態(tài)的美感,頭顱低垂,嘴唇饑渴地張開,

      仿佛要親吻盛在銀盤中的施洗約翰那顆被斬?cái)嗟念^顱。線條狂野,色彩濃烈得刺眼,

      帶著一種令人窒息的、瀕臨崩潰的華麗。畫頁下方,

      一行哥特體的字跡映入眼簾——《莎樂美》,奧斯卡·王爾德著。

      畫筆尖端終于將金箔穩(wěn)穩(wěn)貼合在殘缺的紋路上,她輕輕吁出一口氣,這才察覺到我的存在。

      她抬起頭。那一瞬間,仿佛整個(gè)圖書館里懸浮的塵埃都停止了舞蹈,

      凝固在那束斜斜的光柱里。她的眼睛是灰藍(lán)色的,像初冬黎明前最清澈的天空,

      又像深海的冰層,看似平靜,深處卻涌動(dòng)著難以捉摸的潛流。它們注視著我,沒有驚訝,

      只有一種穿透性的審視,仿佛能輕易剝開我笨拙的好奇心,直視內(nèi)里那點(diǎn)對(duì)美的懵懂悸動(dòng)。

      “它在等待被修復(fù),”她的聲音響起,低沉,帶著一種奇特的韻律,

      像大提琴最低音弦的震動(dòng),又像拂過古老石墻的風(fēng),“就像所有被誤解的、被傷害的美一樣。

      ”她修長(zhǎng)的手指,指尖沾染了一點(diǎn)不易察覺的金粉,輕輕撫過莎樂美狂亂的裙裾,

      “王爾德說,”她的目光落回那驚世駭俗的插圖上,唇角勾起一絲難以捉摸的弧度,

      “‘美是唯一真實(shí)的東西’?!薄耙淋搅眨彼龍?bào)上自己的名字,沒有姓氏,

      仿佛那只是一個(gè)臨時(shí)的代號(hào),“伊芙琳·德·溫特。” 她拿起桌上一塊柔軟的麂皮,

      輕輕拂去指尖的金屑,動(dòng)作優(yōu)雅得如同在拂拭一件稀世珍寶。“克萊爾。”我報(bào)上名字,

      聲音在巨大的寂靜里顯得單薄。那驚鴻一瞥的灰藍(lán)色眼眸,

      那句仿佛帶著魔咒的低語——“美是唯一真實(shí)的東西”——像一顆投入心湖的石子,

      激起的漣漪久久無法平息。王爾德的名字,連同那幅充滿致命誘惑的莎樂美插畫,

      第一次以如此具象而震撼的方式,烙印在我的意識(shí)里。牛津的秋天,

      是一場(chǎng)盛大而憂郁的告別儀式。嘆息橋古老的石欄上,凝結(jié)著冰冷的露珠,

      腳下是緩緩流動(dòng)的查威爾河,倒映著兩岸學(xué)院哥特式尖頂?shù)陌涤埃?/p>

      以及岸邊枯黃垂柳蕭索的輪廓??諝庵袕浡睗竦哪嗤廖逗秃铀男葰狻N要?dú)自憑欄,

      看著一艘撐篙的平底船無聲地滑過昏暗的水面。一個(gè)熟悉的身影出現(xiàn)在橋的另一端。

      伊芙琳·德·溫特裹著一件剪裁精良的深灰色羊毛大衣,領(lǐng)口翻出雪白挺括的襯衫尖領(lǐng),

      襯得她的側(cè)臉在暮色中如同玉石雕琢。她沒有看我,只是凝視著河面,

      仿佛在欣賞一幅流動(dòng)的、色調(diào)陰沉的印象派畫作。她走近,帶來一陣清冽的冷空氣,

      混合著她身上一種難以形容的幽香——像是雨后的苔蘚,又像是碾碎的苦橙葉,

      帶著一種拒人千里的疏離感。“憂郁是平庸者的特權(quán),克萊爾?!彼K于開口,

      聲音在寂靜的橋上顯得格外清晰,帶著王爾德式的刻薄鋒芒,“而美,它需要被觀看,

      被解讀,甚至……被挑釁?!彼齻?cè)過頭,灰藍(lán)色的眼睛在暮色中閃爍著奇異的光,

      “就像莎樂美,她的毀滅本身就是一曲獻(xiàn)給美的終極頌歌。

      ”她從大衣口袋里掏出一個(gè)銀質(zhì)煙盒,上面雕刻著繁復(fù)的藤蔓花紋。咔噠一聲輕響,

      盒蓋彈開。她遞給我一支纖細(xì)的土耳其香煙,又嫻熟地為自己取了一支。

      一個(gè)同樣小巧精致的銀質(zhì)打火機(jī)在她指間跳躍出幽藍(lán)的火苗。我笨拙地湊近火苗,點(diǎn)燃香煙。

      辛辣而略帶甜香的煙霧涌入喉嚨,帶來一陣輕微的眩暈。她也點(diǎn)燃了自己的那支,

      深深吸了一口,然后優(yōu)雅地吐出淡青色的煙圈。煙霧在寒冷的空氣中迅速消散,

      如同我們呼出的嘆息?!爸绬?,”她倚在冰冷的石欄上,

      目光投向河對(duì)岸燈火漸次亮起的學(xué)院,“王爾德最迷人的地方,不在于他那些漂亮的悖論,

      而在于他敢于用整個(gè)生命去實(shí)踐它們。把生活變成藝術(shù),哪怕代價(jià)是毀滅?!彼nD了一下,

      灰藍(lán)色的眼眸轉(zhuǎn)向我,帶著一絲近乎殘忍的探究,“你敢嗎,克萊爾?

      你敢讓美成為你唯一的真實(shí),唯一的準(zhǔn)則嗎?”那晚的月光,清冷得如同浸過冰水,

      毫無憐憫地潑灑在圣瑪利亞大教堂后那片荒蕪的墓地。古老的墓碑參差林立,

      在月光下投下扭曲猙獰的陰影,像無數(shù)凝固的、指向蒼穹的控訴??諝饫滟坦?,

      帶著泥土深處滲出的腐朽氣息和一種深重的、屬于死亡的寂靜。

      只有夜梟偶爾發(fā)出幾聲短促凄厲的啼鳴,劃破這令人窒息的安寧。

      伊芙琳站在一塊傾斜的、刻著模糊拉丁銘文的巨大石碑旁,身影在月光下拉得很長(zhǎng),

      幾乎融入那片墓碑的暗影里。她穿著那件熟悉的深灰色大衣,臉色在月光下顯得異常蒼白,

      灰藍(lán)色的眼睛卻異常明亮,燃燒著一種近乎亢奮的火焰。“看,”她低聲說,

      聲音在這空曠的墓地里顯得格外清晰,帶著一種奇異的回響,“這些石頭,這些名字。

      時(shí)間磨平了他們的功績(jī),也洗刷了他們的罪惡。最終剩下的,只有形式——墓碑的形狀,

      銘文的紋路。多么諷刺,又多么……純粹。”她從隨身攜帶的一個(gè)小皮包里,

      拿出一個(gè)小小的玻璃瓶。月光下,瓶中的液體呈現(xiàn)出一種不祥的、粘稠的深紫色。

      “普魯士藍(lán),”她晃了晃瓶子,嘴角勾起一個(gè)近乎頑皮又帶著致命誘惑的弧度,“一種顏料,

      一種毒藥,也是一種……見證?!彼龜Q開瓶蓋,

      一股刺鼻的、帶著金屬腥氣的化學(xué)氣味立刻彌散開來,沖淡了墓地的腐朽氣息,

      卻帶來另一種更令人不安的窒息感。她走到一塊相對(duì)干凈、新近樹立的黑色大理石墓碑前。

      月光照亮了碑上簡(jiǎn)潔的名字和生卒年月。伊芙琳蹲下身,

      毫不在意昂貴的羊毛大衣下擺蹭上冰冷的泥土和潮濕的苔蘚。她將那深紫色的液體,

      小心翼翼地傾倒在那光潔如鏡的黑色碑面上。液體流淌開來,如同活物般尋找著路徑,

      在月光下閃爍著詭異的光澤。“美需要載體,克萊爾,但也需要挑戰(zhàn)它的力量?!彼酒鹕恚?/p>

      退后一步,欣賞著那在黑色大理石上肆意蔓延的深紫色污跡。那污跡的形狀扭曲、丑陋,

      像一道流血的傷口,粗暴地玷污了墓碑的莊重與肅穆。月光照在上面,

      呈現(xiàn)出一種驚心動(dòng)魄的、褻瀆性的對(duì)比。她眼中閃爍著一種近乎狂熱的滿足。“看,

      這才是真實(shí)的對(duì)話。死亡與破壞,沉默與尖叫。美,只有在被威脅、被玷污的邊緣,

      才真正顯露出它驚心動(dòng)魄的力量?!彼D(zhuǎn)向我,灰藍(lán)色的眼睛在月光下深不見底,“明天,

      整個(gè)牛津都會(huì)為這‘暴行’震驚、憤怒。他們會(huì)猜測(cè)是哪個(gè)褻瀆神靈的瘋子所為。

      而只有我們,”她輕輕笑了,笑聲在寂靜的墓地里顯得格外冰冷,“只有我們知道,

      這是一場(chǎng)獻(xiàn)給美的、最真誠的祭奠。一場(chǎng)……我們共同完成的杰作。

      ”寒意并非來自深秋的夜風(fēng),而是從我的骨髓深處滲透出來,凍結(jié)了四肢百骸。

      我站在那片被月光漂白的褻瀆之地,看著那在黑色墓碑上凝固的、丑陋的深紫色污跡,

      胃里一陣翻江倒海。伊芙琳話語中那種對(duì)破壞的狂熱迷戀,對(duì)驚世駭俗的刻意追求,

      像冰冷的蛇纏繞住我的心臟。這不再是王爾德式的唯美悖論,

      這分明是一種危險(xiǎn)的、滑向深淵的瘋狂?!安弧甭曇舾蓾孟袷巧凹埬Σ?,“伊芙琳,

      這不對(duì)。這不是美……這是……破壞。”我艱難地吐出這個(gè)詞,試圖抓住一絲理智,

      “王爾德談?wù)撁?,是?chuàng)造,是感受,是生命的光輝!

      不是……不是這種對(duì)死亡的病態(tài)迷戀和破壞!”伊芙琳臉上的笑容瞬間凍結(jié)了,

      如同精美的瓷器上驟然出現(xiàn)的裂痕。月光下,她灰藍(lán)色的眼眸里那簇亢奮的火焰熄滅了,

      取而代之的是一種冰封般的審視,銳利得能刺穿人的靈魂。她挺直了背脊,

      那拒人千里的疏離感再次籠罩了她,比墓地的寒氣更甚?!捌茐??”她重復(fù)著這個(gè)詞,

      尾音微微揚(yáng)起,帶著一種居高臨下的嘲諷,“多么平庸而怯懦的見解,克萊爾。

      ”她向前一步,那股清冷幽香混合著刺鼻的普魯士藍(lán)氣味撲面而來,幾乎讓我窒息。

      “美從來不是溫順的羔羊。它是風(fēng)暴,是烈焰,是莎樂美親吻約翰頭顱時(shí)那驚心動(dòng)魄的狂喜!

      它需要代價(jià),需要勇氣去打破一切陳規(guī)和偽善!你,”她的目光像冰錐一樣釘在我臉上,

      “你只敢躲在安全的距離外,欣賞那些被規(guī)訓(xùn)過的、裝在鍍金畫框里的‘美’。

      你不敢真正觸碰它,不敢讓它灼傷你,更不敢……像我一樣,成為它的一部分,

      哪怕那是毀滅性的?!彼脑捳Z如同鞭子,抽打在我自以為堅(jiān)固的信念上。我張了張嘴,

      卻發(fā)不出任何聲音。她眼中的冰寒和失望如此真切,像一盆冷水,

      澆滅了我心中因她而燃起的、對(duì)那種極致美學(xué)的向往之火。墓地的寂靜仿佛有了重量,

      沉沉地壓在我的肩上。那只銀質(zhì)煙盒冰冷的觸感似乎還殘留在指尖,

      此刻卻像一塊燒紅的烙鐵。“看來,”伊芙琳的聲音恢復(fù)了那種低沉而毫無波瀾的調(diào)子,

      比墓地的寒風(fēng)更冷,“是我高估了你。王爾德的悖論,終究只適合在安全的沙龍里談?wù)摗?/p>

      ”她不再看我,仿佛我只是墓碑旁一株無關(guān)緊要的枯草,轉(zhuǎn)身,

      深灰色大衣的下擺掃過沾著夜露的草葉,悄無聲息地融入墓碑的陰影里,

      很快消失在墓地的盡頭。月光依舊冰冷地照耀著那片被玷污的黑色墓碑。

      深紫色的污跡像一道永不愈合的傷口,嘲笑著我的動(dòng)搖與怯懦。她走了。留下我一個(gè)人,

      站在死者的領(lǐng)地,第一次如此清晰地感受到,

      通往伊芙琳·德·溫特那個(gè)唯美而危險(xiǎn)世界的門,在我面前沉重地、無聲地關(guān)上了。

      牛津的冬天,像一塊巨大的、濕透的裹尸布,沉重地覆蓋在古老的石砌建筑上。

      鉛灰色的天空低垂,仿佛隨時(shí)會(huì)塌陷下來,將那些哥特式的尖頂壓垮。

      刺骨的寒風(fēng)在嘆息橋的拱門下嗚咽著穿行,卷起查威爾河面上氤氳的冰冷水汽,

      抽打在行人臉上,如同無數(shù)細(xì)小的冰針。圖書館那扇沉重的橡木門推開時(shí),

      撲面而來的不再是往日羊皮紙和油墨的溫暖氣息,而是一股凝結(jié)不散的寒意,

      混合著陳年灰塵的味道,直透骨髓。我試圖在熟悉的座位上尋找那個(gè)挺直如白樺的背影。

      長(zhǎng)橡木桌盡頭,那個(gè)曾被金箔碎片光芒點(diǎn)亮的位置,空蕩蕩的。

      冰冷的桌面反射著窗外慘淡的天光,沒有攤開的古籍,沒有細(xì)小的畫筆,

      更沒有那個(gè)專注而優(yōu)雅的身影。只有塵埃,在微弱的光束里,自顧自地懸浮、飄落。

      一連數(shù)日,皆是如此。伊芙琳·德·溫特仿佛被這濃重的牛津冬霧徹底吞噬了。

      她不再出現(xiàn)在我們?cè)窒硐銦熀豌U摰膰@息橋畔,不再出現(xiàn)在月光下那些危險(xiǎn)的邊緣地帶。

      甚至,在莫德林學(xué)院回廊那冰冷的大理石地面上,我刻意等待,

      換來的也只是其他學(xué)生匆匆而過的身影,

      或是阿奇博爾德教授那裹著厚重圍巾、只露出一雙嚴(yán)厲眼睛的矮胖身軀。“德·溫特小姐?

      ”阿奇博爾德教授聽到我的詢問,從厚厚的圍巾里發(fā)出甕聲甕氣的回應(yīng),

      鏡片后的眼睛銳利地掃了我一眼,帶著一絲不易察覺的厭煩,“她請(qǐng)了假。家族事務(wù)。

      ”語氣簡(jiǎn)短,如同在陳述一個(gè)與己無關(guān)、且毫無趣味的事實(shí),

      隨即抱著他那一大摞沉重的法學(xué)典籍,步履匆匆地消失在回廊的陰影里,

      留下我獨(dú)自面對(duì)那份不斷擴(kuò)大的空洞。一種被遺棄的冰冷感,比牛津的濕寒更甚,

      緩慢地滲透進(jìn)四肢百骸。那個(gè)曾用灰藍(lán)色眼眸點(diǎn)燃我靈魂、用危險(xiǎn)美學(xué)誘惑我靠近的伊芙琳,

      就這樣毫無預(yù)兆地抽身離去,像退潮般干脆利落,只留下我一個(gè)人站在空曠的沙灘上,

      手里還攥著被海水浸濕的、毫無意義的貝殼。她口中的“美是唯一真實(shí)的東西”,

      此刻聽起來像一個(gè)精心編織、用以捕獲獵物的殘酷謊言。

      憤懣和一種被愚弄的羞恥感在胸腔里交織、發(fā)酵。一個(gè)同樣陰郁的午后,天空壓得極低,

      細(xì)密的冷雨開始敲打圖書館高大的彩繪玻璃窗。我抱著幾本沉重的參考書,

      穿過法學(xué)院那棟森嚴(yán)古老的建筑內(nèi)部,走向出口。

      冰冷的石壁散發(fā)著幾個(gè)世紀(jì)積累下來的寒意,腳步聲在空曠的走廊里激起空洞的回響。

      就在經(jīng)過阿奇博爾德教授那扇緊閉的、厚重的橡木辦公室門時(shí),

      門內(nèi)傳來一聲極其輕微的、幾乎被忽略的“咔噠”聲。是鎖舌彈開的聲音。

      我的腳步猛地釘在原地。心跳毫無預(yù)兆地加速,撞擊著肋骨。

      一種強(qiáng)烈的、不祥的直覺攫住了我。辦公室的門,此刻虛掩著一條縫隙。里面沒有燈光透出,

      一片死寂。鬼使神差地,我屏住呼吸,悄無聲息地貼近那條門縫。室內(nèi)一片昏暗,

      只有窗外透進(jìn)來的、被雨幕模糊了的慘淡天光,勾勒出書架和巨大辦公桌的輪廓。

      就在那張象征著權(quán)威和秩序的寬大書桌后面,一個(gè)熟悉的身影正背對(duì)著門,微微俯身。

      是伊芙琳。她穿著一件深色的修身外套,勾勒出依舊優(yōu)雅的肩背線條。

      她的動(dòng)作極其敏捷而專注,沒有一絲遲疑。我看見她戴著薄薄的黑色手套的手,

      正迅速地從桌上一個(gè)敞開的、標(biāo)記著“期末試卷(絕密)”的牛皮紙文件袋中,

      抽出一份裝訂好的紙張。那動(dòng)作流暢得如同演練過千百遍,帶著一種冷酷的精確。

      她甚至沒有回頭確認(rèn)走廊是否有人,那份自信,或者說,那種對(duì)規(guī)則徹底的蔑視,令人膽寒。

      血液瞬間涌上頭頂,又在下一秒凍結(jié)。

      憤怒、困惑、被背叛的劇痛……所有情緒在瞬間爆炸開來,沖垮了最后一絲理智的堤壩。

      我猛地推開了那扇虛掩的門!“伊芙琳!”我的聲音在寂靜的辦公室里炸開,

      帶著自己都未曾預(yù)料到的嘶啞和顫抖,“你在干什么?!

      ”她正將那份試卷塞進(jìn)自己隨身攜帶的一個(gè)扁平皮質(zhì)文件袋里的動(dòng)作,瞬間僵住了。

      時(shí)間仿佛凝固了一秒。然后,她極其緩慢地轉(zhuǎn)過身。窗外灰暗的光線映照著她的臉。

      那張?jiān)屛殷@艷、讓我沉迷的完美面容上,此刻沒有任何慌亂,沒有愧疚,

      甚至沒有一絲一毫被撞破的窘迫。只有一片冰冷的、大理石般的平靜。灰藍(lán)色的眼眸,

      像結(jié)了冰的湖面,毫無波瀾地凝視著我,那目光陌生得可怕?!翱巳R爾?!彼谐鑫业拿?,

      聲音低沉平穩(wěn),像在陳述一個(gè)無關(guān)緊要的事實(shí),“你總是出現(xiàn)在……不合時(shí)宜的地方。

      ”“偷試卷?”我向前一步,聲音因極度的憤怒和失望而扭曲,“這就是你所謂的‘美’?

      這就是你踐踏規(guī)則、玩弄所有人的理由?阿奇博爾德教授!我要去找他!現(xiàn)在!

      ”我轉(zhuǎn)身就要沖向門口?!敖淌冢俊彼偷偷匦α顺鰜?,

      那笑聲在昏暗的辦公室里顯得格外刺耳,帶著一種令人心寒的輕蔑和玩味,“哦,

      我親愛的、天真的克萊爾……”就在我即將奪門而出的瞬間,一股力量猛地攫住了我的手臂!

      冰冷的手指隔著薄薄的羊毛衫,像鐵鉗般扣緊了我的手腕。那力量大得驚人,

      帶著一種不容置疑的蠻橫。我被這股力量狠狠拽了回去,身體不受控制地撞向墻壁。

      冰冷的石墻瞬間剝奪了后背所有的溫度,堅(jiān)硬的書架邊緣硌得我生疼。

      伊芙琳的身體隨即壓了上來。她比我高,此刻完全籠罩著我,那雙灰藍(lán)色的眼睛近在咫尺,

      里面翻涌著我從未見過的、極其復(fù)雜的情緒——冰冷的警告,赤裸裸的嘲弄,

      還有一種……近乎絕望的、燃燒的瘋狂?“看著我,克萊爾?!彼穆曇魤旱煤艿?,

      像毒蛇的嘶嘶聲,直接鉆入我的耳膜,帶著一種不容置疑的命令口吻,

      “好好看著你試圖挑釁的是什么?!彼牧硪恢皇置偷靥Я似饋?,并非攻擊,

      而是用力捏住了我的下巴,強(qiáng)迫我抬頭直視她的眼睛。那冰冷的指尖觸感,

      如同毒蛇的信子舔舐。然后,在我驚駭?shù)浇跏дZ的目光中,她的臉猛地俯了下來。

      那不是溫柔的觸碰,不是情人間試探的輕吻。

      這是一個(gè)冰冷、強(qiáng)硬、帶著絕對(duì)掌控和毀滅意味的烙??!

      她的嘴唇重重地、毫無感情地壓在我的嘴唇上,碾壓著,帶著一種懲罰性的力量,

      仿佛要將某種宣告刻入我的骨髓。

      一股清冽幽香混合著她氣息中某種陌生的、金屬般的冰冷味道,瞬間侵占了我的所有感官。

      那不是一個(gè)吻,而是一種儀式性的褻瀆,一種無聲的征服宣言。

      它剝奪了我所有的思考和反抗能力,只剩下靈魂深處的劇烈震顫和一種滅頂?shù)目只拧?/p>

      時(shí)間似乎被無限拉長(zhǎng),又仿佛只過了一瞬。她猛地松開了鉗制。我像被抽掉了所有骨頭,

      順著冰冷的墻壁滑坐到地上,后背的鈍痛和嘴唇上殘留的冰冷壓迫感讓我劇烈地喘息,

      心臟在胸腔里瘋狂擂動(dòng),幾乎要掙脫束縛。伊芙琳居高臨下地俯視著我,

      眼神恢復(fù)了那種徹底的冰冷和疏離,仿佛剛才那個(gè)瘋狂的吻只是一個(gè)幻覺。

      她優(yōu)雅地整理了一下自己因剛才動(dòng)作而略顯凌亂的外套衣領(lǐng),指尖拂過一絲垂落的卷發(fā),

      動(dòng)作從容得像剛參加完一場(chǎng)高雅的下午茶會(huì)。“現(xiàn)在,我親愛的、憤怒的小鴿子,”她開口,

      聲音恢復(fù)了那種低沉、毫無波瀾的調(diào)子,卻比剛才更加冰冷刺骨,

      “在你跑去向那位可敬的阿奇博爾德教授告發(fā)之前,或許你該了解一點(diǎn)微不足道的現(xiàn)實(shí)。

      ”她頓了頓,灰藍(lán)色的眼眸里閃過一絲純粹的、殘忍的愉悅,像欣賞獵物在陷阱中徒勞掙扎。

      “阿奇博爾德教授,”她微微傾身,湊近我的耳邊,用只有我能聽到的音量,一字一句地,

      清晰地吐出那把淬毒的匕首,“他是我父親,

      西奧多·德·溫特爵士——這所古老學(xué)院最大的校董——親自任命的。而我,

      免費(fèi)章節(jié)試讀完成,戳我看全文。


      更新時(shí)間:2025-06-01 20:15:19
      久久久精品国产麻豆,久久福利无码视频导航,亚洲综合无码30p,91视频亚洲精品